Информационно-аналитический портал Саратовской митрополии
 
Найти
12+

+7 960 346 31 04

info-sar@mail.ru

Мигель Паласио: «Главное качество церковного дипломата — преданность Церкви»
Просмотров: 4847     Комментариев: 0

Представительство Русской Православной Церкви на площадках международных организаций, налаживание межхристианских отношений, донесение церковной позиции по актуальным вопросам современности до государственных структур и общественных институтов — все это поле деятельности церковной дипломатии. О том, на каких основах строится это особое служение, о качествах, которыми должен обладать успешный церковный дипломат, рассказал гость Дней славянской письменности и культуры — заместитель заведующего кафедрой внешних церковных связей Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, сотрудник Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата Мигель Паласио.

Ректор Общецерковной аспирантуры и докторантуры митрополит Волоколамский Иларион и ректор Дипломатической академии МИД России Е.П. Бажанов (в центре)— Мигель, я так понимаю, Вы не только сами являетесь церковным дипломатом, но и готовите дипломатов будущих. В чем суть этой подготовки?

— Общецерковная аспирантура и докторантура выросла из филиала аспирантуры Московской Духовной Академии при Отделе внешних церковных связей Московского Патриархата, который часто называют «министерством иностранных дел» Русской Православной Церкви, и это было требованием времени. В последние 25 лет Русская Православная Церковь все более активно ведет диалог с обществом — и внутри нашей страны, и в странах дальнего зарубежья. Вы знаете, что приходы нашей Церкви действуют более чем в шестидесяти государствах мира? Развитие внешнего служения требует от людей, его осуществляющих, соответствующей подготовки. Ведь дипломатия — очень тонкий вид деятельности, очень деликатный, требующий знания не только международных отношений, мировой политики, но и мировой культуры и многих других вещей. Приведу такой пример: список личных качеств и профессиональных навыков, которыми должны были обладать венецианские дипломаты XVII века (а Венецианская республика в Средние века могла похвастаться одной из самых лучших дипломатических служб в мире) занимал несколько страниц. В нем фигурировали — помимо знания иностранных языков, протокола и этикета — умение играть на флейте, танцевать бальные танцы…

Нам хореографические этюды исполнять не приходится, но основной объем навыков, которыми должен владеть дипломат, со временем не изменился. Это способность осуществлять межкультурные и межнациональные коммуникации, прекрасное знание протокола и этикета, умение вести переговоры, строить диалог. Церковный дипломат должен уметь донести точку зрения Церкви не только до единомышленников, но и до атеистически настроенных людей, а также до тех, кто о нашей Церкви не знает вообще ничего.

Приходы Русской Православной Церкви в зарубежных странах — это, можно сказать, посольства. Они не являются официальными представительствами, как дипломатические миссии, но священнослужители, несущие послушание на этих приходах, постоянно взаимодействуют с представителями местных религиозных кругов, государственной власти, культуры, образования и науки. Необходимые знания для того, чтобы представлять Русскую Православную Церковь на мировой арене, даются в Общецерковной аспирантуре и докторантуре, на кафедре внешних церковных связей.

Посол Германии в России барон Рюдигер фон Фрич (справа) в храме Усекновения главы Иоанна Предтечи под Бором в Общецерковной аспирантуре— Вы упомянули об обширном списке качеств и знаний, которыми должен обладать церковный дипломат. А что в нем самое главное?

— Главное — это, конечно, преданность Церкви, преданность своей вере, дар не просто говорить о той системе ценностей, которую исповедует наша Церковь, но передавать ее от сердца. Поэтому отбор людей, представляющих интересы Русской Православной Церкви за рубежом, очень строгий.

— Есть ли какие-то принципиальные различия в российской церковной дипломатии и зарубежной?

— По большому счету, есть только две Церкви, о которых можно говорить применительно к церковной дипломатии: это Русская Православная Церковь и Римско-Католическая Церковь. Из всех пятнадцати Поместных Православных Церквей наша Церковь обладает наиболее хорошо организованной службой внешних связей. Другие Церкви тоже имеют отделы, управления, занимающиеся международной работой, но они не ведут такой активной деятельности, как Московский Патриархат.

Что касается Римско-Католической Церкви, ее дипломатическая служба существует более восьмисот лет. В Ватикане функционирует Папская Церковная академия, где готовятся нунции, то есть послы Папы, секретари нунциатур. Они получают очень серьезную подготовку в сфере международных отношений, политики, философии, владеют как минимум тремя иностранными языками. Их служение принципиально отличается от нашей дипломатии. Русская Православная Церковь — не государство, а религиозная община. И свое международное служение мы осуществляем именно в этом качестве. А Ватикан — государство, и в международных отношениях он действует именно как государство.

Посол Австрии в России Эмиль Брикс (в центре) с учащимися ОЦАД— Какие предметы изучаются в курсе «Внешние церковные связи»?

— Кроме церковных дисциплин, таких как межправославные отношения, межхристианские связи, межрелигиозный диалог, преподаются основы международных отношений, разбираются актуальные проблемы мировой политики. Большое внимание уделяется иностранным языкам, истории и теории дипломатии. В дополнение к основному учебному плану у нас на постоянной основе действует практика гостевых лекций. Мы приглашаем крупных дипломатов, послов иностранных государств. У нас выступали послы Европейского Союза, Германии, Сербии, папский нунций, а также архиереи, известные деятели культуры и образования. На днях группа студентов нашей кафедры посетила резиденцию посла Австрии. Посол, господин Эмиль Брикс, рассказал о российско-австрийских отношениях, о своем видении роли дипломатии в современном мире, места религии в международных отношениях и о собственном дипломатическом пути. Думаю, что общение учащихся непосредственно с теми, кто создает современную дипломатию, — полезное практическое подспорье.

Хотел бы отметить два предмета, которые будут фигурировать в новом учебном плане по специальности «Внешние церковные связи» — «Межкультурная коммуникация» и «Риторика».

Знание других культур очень важно, когда мы взаимодействуем с внешним миром. Чтобы о чем-то договориться с людьми, живущими в инокультурной среде, имеющими другой менталитет, чтобы донести до них нашу позицию, необходимо с уважением и пониманием относиться к местной культуре, традициям, к тому, чем они живут. Что касается риторики: дипломат должен уметь грамотно говорить не только на иностранных, но и на родном языке. На занятиях по ораторскому мастерству студенты научатся грамотно выстраивать свою речь, проводить переговоры, выступать перед публикой.

Мигель Паласио на встрече с семинаристами Саратовской православной духовной семинарии— Как Вы считаете, нужны ли предметы, направленные на подготовку церковных дипломатов, в учебных планах региональных семинарий? Пригодятся ли дипломатические навыки приходскому священнику?

— Несомненно. Церковь все более тесно взаимодействует со светским миром, священно­служителям приходится регулярно встречаться с региональными органами власти, с представителями культуры, образования, бизнес-сообщества. И чтобы знать, как правильно развивать отношения с ними, как подать себя, как не допустить протокольного промаха, важно изучать церковно-дипломатические дисциплины. Я глубоко убежден в том, что в такой крупной семинарии, как Саратовская, церковно-дипломатический курс был бы востребован.

— Кого в истории Русской Православной Церкви Вы бы назвали успешными церковными дипломатами?

— Блестящий пример — митрополит Иннокентий (Вениаминов; 1797–1879), который на протяжении многих лет сначала в качестве священника, а затем иерарха был проповедником Православия среди народов Сибири, Дальнего Востока и Северной Америки. Он переводил Священное Писание на местные языки, в частности, на якутский, совершал богослужения на автохтонных языках, то есть на исконных языках тех территорий, на которых находился. И всегда, проповедуя свет Христовой истины, он проявлял глубокое уважение и почтение к местным культурным традициям. Такие примеры для нас очень важны. Мы приходим во внешний мир, мы должны свидетельствовать о евангельских ценностях, но не имеем права забывать о том, что находимся на чужой территории. И чем более уважительно мы будем относиться к местным обитателям, с тем более открытым сердцем они воспримут наше слово.

Еще один выдающийся церковный дипломат — митрополит Платон (Левшин; 1737–1812), возглавлявший Московскую кафедру при императрице Екатерине II и двух императорах — Павле I и Александре I. Это был очень образованный человек и выдающийся проповедник. Когда владыка Платон был еще иеромонахом, его проповедь в Троице-Сергиевой Лавре услышала Екатерина II. Речь молодого священника произвела на нее столь сильное впечатление, что императрица пригласила его стать законоучителем наследника престола Павла Петровича, будущего Павла I.

Эпоха Екатерины II для Церкви была непростой. Царица хотела максимально секуляризировать церковные земельные владения, ограничить административную самостоятельность Церкви на местах. Так вот, митрополит Платон сумел в значительной степени отстоять церковные интересы.

Митрополит Платон прославился также как прекрасный богослов и писатель. Его труды переводились на европейские языки, они вызывали уважение к автору даже у французских просветителей, которые, мягко говоря, негативно относились к религии.

Лекция профессора Димитрия Кономоса (Оксфордский университет) о византийской музыке— Но бывали же в истории Церкви моменты, когда дипломатия оказывалась бессильна? Например, события после 1917 года…

— Да, в те годы Церковь целенаправленно уничтожалась. Но как раз в советский период в Русской Церкви появлялись выдающиеся церковные дипломаты, благодаря которым Церковь сумела выстоять. Особенно я хотел бы выделить Святейшего Патриарха Алексия I (Симанского; 1877–1970), который был Предстоятелем на протяжении двадцати пяти лет — при Сталине, Хрущеве и Брежневе. Самой трудной оказалась первая половина его патриаршества, пришедшаяся на сталинско-хрущевское время. Патриарх Алексий I, будучи аристократом — и по происхождению, и по духу — и при этом по-настоящему смиренным человеком, сумел поставить себя так, что его уважали и руководители Совета по делам религий, контролировавшего церковную жизнь, и многие государственные и общественные деятели, с которыми он соприкасался. Он умел действовать так, чтобы не вызывать ненужной желчи со стороны властей, но при этом достойно представлял великую Церковь.

И, конечно, говоря о выдающихся церковных дипломатах, нельзя не упомянуть о равноапостольных Кирилле и Мефодии, чьи имена носит Общецерковная аспирантура и докторантура. Всем нам они дали пример жертвенного служения. Просветителям во все времена приходится нелегко, ведь они сталкиваются с непониманием, подчас опережают свое время. Но зерно, посеянное святыми братьями, взросло не только на канонической территории Русской Православной Церкви и в славянской семье народов, но и далеко за ее пределами. Русский язык и русская духовность — на мой взгляд, главные сокровища русской цивилизации — покоряют сердца, влюбляют в себя людей самых разных национальностей, культур, религий и интересов.

Фото Юлии Ракиной и из архива Мигеля Паласио

Газета «Православная вера» № 10 (534)